De vertaalfunctie vertaalt naar de meeste andere talen. Het is geen volwaardige vervanging voor een tolk. Vertalingen kunnen onnauwkeurig of te letterlijk zijn. Dit is een eerste versie en wordt verder ontwikkeld door ons.
Vanuit het Nederlands spraakmodel
Stap 1
Start een audioconsult in de webversie van Juvoly QuickConsult. De vertaalfunctie binnen het Nederlandstalige spraakmodel vertaalt vanuit het Nederlands, Fries en Engels naar andere talen.
Zie ook: Welke talen zijn er beschikbaar in de vertaalfunctie?
Stap 2
Klik op het knopje 'vertaal' onder de transcriptie.
Stap 3
Kies de taal die je wil vertalen en druk op 'voeg toe'.
Stap 4
Het is mogelijk om meerdere talen toe te voegen. Selecteer een nieuwe taal en klik op 'voeg toe'.
Stap 5
Begin of ga verder met je gesprek met de patiƫnt. Laat na een zin een korte pauze vallen om de vertaling te starten.
Stap 6
Klaar met vertalen? Klik het vertaalscherm weg met het kruisje rechts bovenin. Het transcript heeft het gesprek ook overgenomen, zodat het in de samenvatting terecht komt.
Doet de vertaalfunctie het niet?
Controleer dan of je audioconsult op pauze staat. Als dit het geval is, druk dan op 'hervat' en volg bovenstaande stappen opnieuw.
Vanuit het meertalige spraakmodel
Bovenstaande stappen kun je ook volgen voor het meertalige spraakmodel. Let op: de functie vertaalt alle talen naar het Nederlands en de gekozen talen, maar dit is een ruwe vertaling.
Opmerkingen
0 opmerkingen
U moet u aanmelden om een opmerking te plaatsen.